A REVIEW OF COMO SABER SI ME QUIERE

A Review Of como saber si me quiere

A Review Of como saber si me quiere

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this instance sentence: The word in the instance sentence isn't going to match the entry word. The sentence consists of offensive content material. Cancel Submit Thanks! Your opinions will be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I can't find the shoe that goes using this type of 1 o my other shoe  

Helping an incredible number of people and huge businesses connect much more proficiently and precisely in all languages.

Accessibility a lot of correct translations published by our workforce of skilled English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has by now occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could become an incentive for partnership tourism, in a similar way as has already took place with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the internet. Any thoughts within the examples never signify the impression of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

To incorporate entries to your very own vocabulary, become a member of Reverso Neighborhood or login if you are previously a member. It is easy and only takes a number of seconds: Or enroll in the traditional way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our exciting impression quizzes

/concept /verifyErrors The term in the example sentence isn't going to match the entry word. The sentence contains offensive written content. Cancel Submit Many thanks! Your feedback are going to be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners were being neck and neck more info as they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I am unable to discover only one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair had been arrested every time they were crossing the border  

Report this page